阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(≤3个单词)或括号内单词的正确形式。
American English has its own idioms. Let’s say you buy something in a shop. And you pay for it, you say: this cost an arm and a leg! What do you really mean by (say) so? Do you have to give them an arm and a leg? I hope not. Let’s listen to an American English conversation(see) if we can find out what this means.
A: Did you buy that new computer?
B: Yeah, I did. But I (buy) it.
A: Why do you say so? Is there anything wrong with it?
B: Not exactly, but , as a matter of fact, it cost the way more than I (expect) it to be.
A: did you pay for it?
B: Let me just tell you it cost an arm and a leg.
When you say in American English that something costs an arm and a leg, it actually means that price is very, very high, much (high)than we can expect. If you use this idiom in the United States, everyone will understand you. But this is a(n) phrase, so don’t use it in a formal business setting.